(Every week or so the Guam Museum will be sharing something in the Chamoru language about history or culture in the Marianas. This week, we’ll
Hu hasso i tiempon ileksion annai hoben yu’ giya Inalahan. Guaha gipot siha gi sengsong. Guaha familia siha na gigipot antes i ha’ånen ileksion. Kada
På’go na ogga’an, annai matto yu’ gi che’cho-hu, manhungok yu’ estudiante, ilek-na, “Dispensa yu’ señora. Kao un ayuda i nana-hu pot fabot? Matai i kareta-ña”.
(Every week or so the Guam Museum will be publishing posts related to CHamoru history or culture. For this week we are sharing information about
(Every week or so the Guam Museum will be publishing posts related to CHamoru history or culture. For this post we’ll be sharing the legend
Ti åpmam guaha gupot para si Lulai put i primet na ha’ånen mafañågu-ña! Mana’apurao ham sa’ mafañågu gui’ gi Halloween. Yan siempre este un gupot
Kao guaha kanta sino dandan anggen umekungok, un hasso sino siñente klåru na hinasso siha? Gof klaru na hinasso-mu. siña sabot i ngenkanno’ ginen hinasso,
Este na kånta put i lina’la’-ña si Will despues di kumulehu. Hinasso-ña si Will na todu i atungo’-ña siha ti mismo yan-ñiha gui’. Ti ma
