Para che’lu-hu, si Laela Cabiles Håfa lina’lå-hu sin hågu?Bai o’sun todu tiempoSa’ tåya bidå-hu
Modern Baseball Este na kånta put un låhi håyi ma’åñao gumuaiya yan kumentusi i nuebu na nobia-ña sa’ i eståba nobia-ña. Gi koru i kakanta
(Every week or so the Guam Museum will be sharing something in the CHamoru language about history or culture in the Marianas. This week, we’ll
Sasa’låguan! Yanggen ti chumogue hamyo i man isao –taifinakpo i lina’lan-måmi. Sasa’låguan! Siña man li’e ham i anitin i mañainan-måmi –hami i man takilo na
Este i poemå-hu para i famagu’on-hu, hu mantakpångi siha gi gima’ Yu’os. Guaha mames na manggaGinen i trongkoGaige gui gi tano’-taI gefpa’go halom tåno’ Gai
På’go bai hu kuentusi hamyo put hearthstone. Guaha iyo-ku gof “mixed” sinente put Heathstone lao anggen guaha uno ha’ na iyo-ku complaint, siempre put enao
1 Ya mafañago si Jesus guiya Betlehem Judea gui jaanin ray Herodes, estagüe y manfaye na manmato guinin y sancatan para Jerusalem, 2 Ylegñija: mangue y ray
“Father” by The Front Bottoms Gi este na kånta guaha tres impottånte na taotao. I kakanta anai gaige gui’ gi eskuelan takhilo’, i nobia-ña (håyi
(Every week or so the Guam Museum will be sharing something in the Chamoru language about history or culture in the Marianas. This week, we’ll
