(Every week or so the Guam Museum will be sharing something in the CHamoru language about our history, culture and folklore. This week we’ll share
Tag: Guinaiya
Norwegian WoodTinige’ as Haruki Murakami Gi i tinituhon i lepblo, gaige si Toru gi un batkonaire para iya Alamania. Anai matto gui’ guihi ha hungok
“追”, pat falagu’i gi fino’ Chamorro, un gof matungo’ yan maguaiya na kånta giya Hong Kong. Mientras hu e’ekungok este na kånta si Nåna hu
Låhi-hu I na’an-‘mu ñinanguni yu’ nu i manasaina Hu hungok siha gi guinife-hu “Makåhna, Makåhna…” Homhom yan tåhddong Gi halomtåno’ I malommok i pitot-ñiha På’go
Esta mas kinu kuatro meses si Makåhna på’go. Ya sumen dumådangkolo’ gui’ kada diha. På’go siña ha na’tunas i aga’gå’-ña, chumåchalek gui’ todu tiempo yan
Este un poema ni’ hu tuge’ put i guinaiyå-ku si Miget para Ha’ånen Guinaiya. Sesso gof tinane’ ham kada diha gi lina’lån- mami. Guiya gi
Mana’apurao ham na para bei in sångåni hamyo na mapotge’ yu’ ta’lo! I nuebu na neni pau mafañågu gi Måyu. Este i segundo na påtgon
Este na kånta put i lina’la’-ña si Will despues di kumulehu. Hinasso-ña si Will na todu i atungo’-ña siha ti mismo yan-ñiha gui’. Ti ma
Para un gof åpmam na tiempo si Will ti ha atan i semnak sa’ kalang ma pongli gui’ gi halom i guinifi-ña. Gi este na
Åntes na tiempo gi iya Hagåtña, guaha un sotterita ni’ gof bunita ya todu ha’ gumuaiya. Malago’ si nanå’-ña yan tatå-ña na siha u inayeki