(Every week or so the Guam Museum will be sharing something in the CHamoru language about our history, culture and folklore. This week we’ll share a story about a family trying to make salt during Japanese Guam in World War II. This post was inspired by a story written by the late Josefina Barcinas.)
Gi tiempon Chapones, tåya’ tenda nai i taotao siña humånao para u famåhan nu i nisisidat-ña.
Manmahuhuchom todu nu i Chapones.
Put hemplo, yanggen un nisisita asiga, pues siempre un hånao para i tasi.
Libiånu este para i mañåsaga gof hihot yan i tasi.
Put i mañåsaga ham Barrigada, i mås hihot na tåsi i Tasen Tongkan, pues in disidi na in fanhånao para este na tåsi.
I sigente diha, lameggai giya hami In chile’ i kestat-måmi yan todu klasen sahguan ya in tituhon i pinekkat para i tasi.
Annai lachågo’ yan la’åpmam esta desde ki manhånao ham, guaha gi manamko’ rumipara na esta in faloffanggue este siha na lugat.
Para i manhoben ti ma ripåra este sa’ kulan mamparerehu todu gi oriya gi halomtåno’.
Lao uno na bihu siguro gui’ na i gurupu kulan ha faloffafanggue un dangkolon sitkolo.
I gigiha, i yamo’nana gi fila, maleffa gui’ mamaisen petmisio anai manhålom todu gi halomtåno’.
Ha gåggao inasi’i gi espiriton i tano’ yan i taotaomo’na.
Gigon munhåyan gui’ in hingok i pangpang i napu.
Put ayu na suneda ma sodda’ i dinanche na chålan para i tasi.
Alos uttimos, annai esta kumekehomhom manasodda’ ham yan un taotao na ha papasto i ga’-ña guaka.
In faisen amånu na manggaige ham ha ya ilek-ña na manggaige ham ha’ trabiha giya Lalo’,
Ginen este na in tingo’ i biahen-mami tåtte Barrigada.
Guihi na diha, ti manmama’asiga ham para i famila
Lao i otro biahi siha, esta mansiguro ham put i chalan, yan anai mane’asiga ham, bula suette.